Նվիրատվություններ Սեպտեմբերի 15 2024 – Հոկտեմբերի 1 2024
Դրամահավաքի մասին
գրքերի որոնում
գրքեր
Նվիրատվություններ:
63.6% իրականացված է
Մուտք գործել
Մուտք գործել
մուտք գործելուց հետո օգտատերերին հասանելի են․
անհատականացված առաջարկություններ
Telegram բոտ
ներբեռնումների պատմությունը
էլ. փոստին կամ Kindle-ին ուղարկումը
հավաքածուների կառավարումը
ընտրյալներին պահպանումը
Անձնական
Գրքերի հարցումներ
Ուսումնասիրում
Z-Recommend
Գրքերի հավաքածու
Ամենահայտնի
Կատեգորիաներ
Մասնակցություն
Աջակցել
Ներբեռնումներ
Litera Library
Նվիրաբերել թղթե գրքեր
Ավելացնել թղթե գրքեր
Search paper books
Իմ LITERA Point-ը
Բանալի բառերի որոնում
Main
Բանալի բառերի որոնում
search
1
Technique of my musical language, vol.1: text
Leduc
Messiaen O.
transposition
modes
chords
rhythms
transpositions
values
melodic
examples
staff
pedal
augmentation
fragment
forms
period
addition
sentence
notation
diminution
nonretrogradable
groups
publisher
retrograde
formula
resonance
augmented
accent
quarter
succession
plainchant
tone
melody
eighth
withdrawal
crosses
effect
modulation
polymodality
superposition
bass
sixteenth
commentary
intervals
leduc
quatuor
itself
periods
xiv
contrary
durand
harmonic
Տարի:
1944
Լեզու:
english
Ֆայլ:
DJVU, 1.10 MB
Ձեր թեգերը:
0
/
0
english, 1944
2
The technique of my musical language
Alphonse Leduc
Messiaen
,
Oliver
rhythms
values
augmentation
modes
addition
diminution
forms
nonretrogradable
transpositions
withdrawal
retrograde
descents
examples
crosses
melodic
augmentations
eighth
quarter
augmented
chords
inexact
plainchant
superposition
groups
sixteenth
ametrical
diminished
diminutions
leduc
notation
polyrhythm
preface
preparations
technique
volume
alphonse
analogy
century
classic
impossibilities
melody
messiaen
modal
preparation
quatuor
reader
retarded
rhythmics
sentence
thirteen
Տարի:
1966
Լեզու:
english
Ֆայլ:
PDF, 27.01 MB
Ձեր թեգերը:
0
/
0
english, 1966
1
Հետևեք
այս հղմանը
կամ որոնեք @BotFather բոտը Telegram-ում
2
Ուղարկեք /newbot հրամանը
3
Նշեք ձեր բոտի անունը
4
Նշեք բոտի օգտատիրոջ անունը
5
Պատճենեք վերջին հաղորդագրությունը BotFather-ից և տեղադրեք այն այստեղ
×
×